the rain in spain
*
…damn everything that is grim, dull,
motionless, unrisking, inward turning,
damn everything that won’t get into the
circle, that won’t enjoy, that won’t throw
its heart into the tension, surprise, fear
and delight of the circus, the round
world, the full existence…
qué hoteles tan maravillosos. aún no entiendo qué hacía allí. y llovía y llovía. cuando no llovía esperaba inquieta, bebida o bebiendo. siempre fumando. escurriendo el abrigo, deseando una toalla que me secase la espalda. el agua que goteaba de los mechones de pelo, arreglando lo que podíamos en colas de caballo y en horquillas, en los reflejos de las marquesinas y de los escaparates. los cafés duraban cinco cigarrillos en cadena mientras miraba el tiempo loco a través de los cristales; parecía que lloviese directamente del sol. no se daban tiempo el uno al otro. y miedo por la cámara. se me mojaba aunque le hiciese tejadillo con las manos, pero no quería paraguas, yo no quería paraguas. no hay dios que ca mi ne con eso. todo sevilla eran paraguas, y ni uno decente*. un mar de carpas de circo.
y de noche era todavía más raro. era aterirse. y reirse, beber a morro de la botella de vino, pero sin griterío. decentemente. llegar al puente de las bermudas y temblar. y canturrear un poquito. saltar charcos y llamadas de atención.
aún no entiendo qué hacía allí.
y unas ojeras como carpas de circo.
deja un comentario